english french
Contact

Other projects > EM2 - Labex-EFL > conferences, communications in symposia and seminars (not published) > « Techniques d’immersion en ...

« Techniques d’immersion en contexte de bilinguisme inéquitable : tequio pedagógico au Mexique » (2013)

Colloque de l’Institut Supérieur des Langues de la République Française (ISLRF) 2013 : Immersion, pédagogie et nouvelles technologies, 5-7 avril 2013, La Grande Motte, Table Ronde n°2 Bilinguismes en Amérique Latine.

La situation des langues autochtones du Mexique ne cesse de se dégrader sur le plan éducatif, en dépit de la loi de 2003, supposée garantir le droit à l’éducation bilingue. Des dispositions juridiques équitables ont abouti, faute de volonté politique et de ressources, à une nouvelle forme de bilinguisme inégalitaire, que l’on peut qualifier de bilinguisme inéquitable, étant donné la défection de l’Etat (je parlerai donc de modèle éducatif défectif). En dépit de la lettre de la loi de 2003, les instituteurs indigènes continuent de ne recevoir aucune formation soutenue sur les méthodes de didactique applicables à leurs langues maternelles ou pour enseigner en langues maternelles auprès des élèves des écoles primaires et secondaires. Les rares tentatives d’enseignement des langues originaires se limitent encore aujourd’hui, comme durant la période où elles étaient considérées comme des « dialectes » et utilisées à des fins d’alphabétisation, au pire moment de la doctrine assimilationniste prônée par l’Etat mexicain, à l’apprentissage de chansons ou à des exercices sommaires à partir de listes de mots routiniers, sans articulation entre contenus endogènes et universels, et dans un esprit de folklorisation et de minorisation, aux antipodes de l’immersion et de l’innovation pédagogique.